“Sabra and Shatila” by Mahmoud Darwish

Sabra and Shatila

by Mahmoud Darwish

Sabra – a sleeping girl
The men left
War slept for two short nights,
Beirut obeyed and became the capital…
A long night
Observing the dreams in Sabra,
Sabra is sleeping.
Sabra – the remains of a dead body
She bid farewell to her horsemen and time
And surrendered to sleep out of tiredness.. and the Arabs who threw her behind them.
Sabra – and what the soldiers Departing from Galilee forgot
She doesn’t buy and sell anything but her silence
To buy flowers to put on her braided hair.
Sabra – sings her lost half, between the sea and the last war:
Why do you go?
And leave your wives in the middle of a hard night?
Why do you go?
And hang your night
Over the camp and the national anthem?
Sabra – covering her naked breasts with a farewell song
Counts her palms and gets it wrong
While she can’t find the arm:
How many times will you travel?
And for how long?
And for what dream?
If you return one day
for which exile shall you return,
which exile brought you back?
Sabra – tearing open her chest:
How many times
does the flower bloom?
How many times
will the revolution travel?
Sabra – afraid of the night. Puts it on her knees
covers it with her eyes’ mascara. Cries to distract it:
They left without saying
anything about their return
Withered and tended
from the rose’s flame!
Returned without returning
to the beginning of their journey
Age is like children
running away from a kiss.
No, I do not have an exile
To say: I have a home
God, oh time ..!
Sabra – sleeps. And the fascist’s knife wakes up
Sabra calls who she calls
All of this night is for me, and night is salt
the fascist cuts her breasts – the night reduced –
he then dances around his knife and licks it. Singing an ode to a victory of the cedars,
And erases
Quietly .. Her flesh from her bones
and spreads her organs over the table
and the fascist continues dancing and laughs for the tilted eyes
and goes crazy for joy, Sabra is no longer a body:
He rides her as his instincts suggest, and his will manifests.
And steals a ring from her flesh and blood and goes back to his mirror
And be – Sea
And be – Land
And be – Clouds
And be – Blood
And be – Night
And be – Killing
And be – Saturday
and she be – Sabra.
Sabra – the intersection of two streets on a body
Sabra, the descent of a Spirit down a Stone
And Sabra – is no one
Sabra – is the identity of our time, forever.

Translated by Saad El Kurdi

Related Links

Sabra and Shatila – Israel’s massacre of Palestinians remembered
Israel’s crimes against humanity at Sabra and Shatila commemorated – unable to return home due to Israel’s racist regime, Palestinians whom Israel drove from their homes in 1948 and their descendants, continue to suffer.

‘Let me tell you about what life is like for the Palestinians I know still living in Sabra and Shatila. More than 9,000 refugees live within one square kilometer. Most of the dwellings are overcrowded, damp, and poorly ventilated; some have tin roofs. Open sewage systems run through the camps. The population is vulnerable to hostilities between various political factions. Refugees are denied the right to work in most jobs. Impoverished, they depend on an already overworked and underfunded UNRWA for basic health services and education. Inadequate nutrition, chronic illnesses and poor health are common. Children are deprived of a good education. Many refugees have never been out of their camp! Third and fourth generations are being born, growing up, and dying in these camps. It is bleak and appalling. The future holds little hope for any improvement in their lives.’

In Memoriam – Robert Hughes

Blow the Winds

Five years gone since my mate left home
he purchased his ticket to slavery
consigned him to the southern land
to wait for me in purgatory.
His pretty girl cried silken tears
sent to the gallows with cotton in her ears
they said she lied by the Rule of Law
born and bred a gypsy woman.

I’ll be going now, and I’ll see you soon
Sailing beneath the rising moon,
I’ll look for you in Melbourne town,
and there’s never been a heart so torn.

I stole an heiress in a field one morn
My heart’s in tatters and my hopes are gone,
In 1825, cold and wet and barely alive
I miss my woman and the babes she’s borne,
Fated to hang by a weeping judge,
Now sailing on the winds of scorn.

Blow the winds and fill the sails
take us to hell in New South Wales
The hulks are full in England
of many more like me
Bound to be Australians
with ironclad guarantees.

Me life’s not me own, I’m a Government man,
don’t remember when me term began,
the squatter’s chains rattle in me bones
to please the whims of the English throne.

Thrown into the white man’s cell
for laughin’ late and givin’ ‘em hell,
grabbed by the coppers, ripped from the land
no migaloo can understand.
In 1985 another Murri suicides,
There’s plenty more in store
from white settlers such as we,
The land would be far better off
without colonial greed.

Jinjirrie
1993
[Inspired by Robert Hughes’ master work “The Fatal Shore”, and republished to commemorate his passing over. Hughes is among the few who removed the scales from my eyes painlessly, to reveal beauty and truth.

Robert Hughes 28 July 1938 – 6 August 2012]

The New Shock Of The New

Related Links

Farewell to Robert Hughes: polymath in an age of imbeciles
Robert Hughes, pugnacious art critic, author and TV host, dies at 74

Leave the Land Alone

Leave the Land Alone

We share this land of timeless dreams,
mysteries of tree and bone,
tribal journeys of dance and song
symbols painted on stone.

Songlines of the Indigenes,
they used to call it home,
broken by colonial greed
the land had never known.

We poison the lakes and dam up streams,
this land that is our home,
quarry the hills and cut down trees,
don’t know how to leave it alone.

Why do we break this fragile land
and bring it to its knees?
Our eyes are blind with dollar signs,
so much that we should see.

Do you fear the force of machinery
and big money lying?
it’s hard to live guilt-free
when the country’s dying,

All that’s part of you and me
laid waste by greed and scheming,
don’t you know we’ve taken enough,
Let the land lie dreaming.

Jinjirrie 2007

Senator Bob Brown, leader and founder of the Australian Greens from 1992 until April 2012, has departed politics suddenly, with his position to be filled by Senator Christine Milne. In a country where multi-party plurality is nigh on impossible, the Greens have benefited from growing awareness in the community of the limited nature of our most precious Australian resources – our native fauna and flora, and that on which we all depend for survival – water.

Bob’s charisma and record as an environmental campaigner led many ALP voters disillusioned with Labor’s neoliberalism and environmental compromises to jump ship. How will the Greens fare without Bob at the helm? will the flagging ALP be able to woo back voters and will the party machine have the foresight to incorporate more green promises in order to do so?

Salute, Bob – your common sense and values will be sorely missed in public life – your record as an exceptional advocate for the environment and humanity is unequalled in Australia’s history. I hope you have some happy years of bushwalking and photography and find time to record your memoirs.

The Hasbaroid Song

When your argument’s been lost, just give it one more toss
reach into the hasbara stash for Khhhhammass, Khhhhammasss, Khhhhammas.

If the ‘terrorists’ produce inconvenient facts and you’re feeling that familiar lack
reach into the hasbara stash for Khhhhammass, Khhhhammasss, Khhhhammas.

So your logic’s in a knot and lies are all you’ve got
reach into the hasbara stash for Khhhhammass, Khhhhammasss, Khhhhammas.

Nothing thrills like raw hate, you can never underrate
The benefits of the hasbara stash and Khhhhammmmass, Khhhhammasss, Khammmasss.

The problem is all theirs, so please remember in your prayers
The goddamn, nasty, convenient stash of Khhaammmmass, Khhhhammmass, Khhammmass.

by Jinjirrie 2011-12

Speaking Out Against Israel’s Detention of Hanaa Al-Shalabi

Hanaa Al-Shalabi is a Palestinian political prisoner of apartheid Israel. She was released from over two years in administrative detention on 18 October 2011, as part of the prisoner exchange deal. She was re-arrested less than four months later on 16 February 2012, and she immediately began a hunger strike in protest of her detention without trial or charge.

Hana has now been on hunger strike for 41 days and her appeal for release has been rejected by Israel’s military courts.

“Cultivate Hope”, a poem written on day 40 of Hanaa Al-Shalabi’s hunger strike, is by Rafeef Ziadah with music by Phil Monsour.

Related Links

40 Days and 40 Nights: The Biblical Fast of Hana Shalabi